اگر روزنامه جام جم روز چهارشنبه ۹ خرداد را ورق زده باشید احتمالاً صفحه ۹ آن شما را میخکوب کرده است چون با تیتر بزرگی نوشته است "شخصیت های دوست داشتنی" ولی احتمالاً این جمله شما را میخکوب نکرده است بلکه عکس یانگوم در بالای صفحه توجه شما را به خود جلب کرده است ولیکن در متن ماجرا متوجه می شوید که مقاله سعی کرده است بیشتر محبوبیت سریال و علت پر بیینده بودن آن را به پای دوبلرهای مجموعه تمام کند! ولی غافل از اینکه این سریال در کل جهان دارای امتیاز بالایی است و به خاطر دوبلرهای آن نیست ! بازی Lee Young ae چندان اثر گذار است که من فکر می کنم دوبلر های این مجموعه خیلی هم کم کاری کرده اند و خانم لی را بی حس هم جلوه داده اند مثلاً یانگوم در جایی کلی نفس نفس می زند و غیره ولی دوبلر خیلی خونسرد صحبت می کند اینگار روی مبل دراز کشیده و غیره
کسانی که این سریال را قبل از سیما مشاهده کرده اند متوجه عرض بنده می شوند که حتی بدون دوبله بودن مجموعه ، سریال اثر گذاری خود را کاملاً حفظ کرده بود.
با این وجود از تمامی دوبلرهای جواهری در قصر که زحمت کشیدند و این مجموعه را تقدیم هموطنان کرده اند متشکریم...

